Estava num hipermercado com a minha mulher e, esgotada a lista de compras, perguntei-lhe:
- Não compramos nenhuma lambeteirice?
Que palavra! Na casa dos meus pais usavamo-la como sinónimo de guloseima, no sentido pecaminoso do termo (pretendia-se repreender a ato já praticado ou apenas desejado de gulodice).
Neste palavra, a net fica quase muda quando lhe pergunto. Só me mostra o lambeteiro, o mesmo que lambeta: mexeriqueiro e delator (Brasil), bajulador e adulador.
A lambeteirice lambe-se, se o guloso se controlar, claro. Em sentido figurado, o mesmo faz o bajulador e o adulador.
José Teodoro Prata
3 comentários:
Simplificando, mas acho que com o mesmo sentido, ainda por cá há quem fale em lambuzice (guloseima) e lambareiro (coscuvilheiro, metediço).
As coisas que a gente guarda na cabeça e saem quando menos se espera!
Sape gato, lambareiro,
tira a mão do açucareiro!
Que tal lambarice?
JMT
Postar um comentário